post

Nghe Đọc Truyện “Thầy Thông Ngôn” (Hồ Biểu Chánh)

Do Hải Đước, Trần Anh và Nam Anh diễn đọc.

“Thông Ngôn” thường dùng dưới thời Pháp thuộc: thông dịch, phiên dịch bằng miệng. Tiếng Anh: interpreter.

Translator: là người phiên dịch trên giấy tờ, bằng văn bản.

[On the surface, the difference between interpreting and translation is only the difference in the medium: the interpreter translates orally, while a translator interprets written text. Both interpreting and translation presuppose a certain love of language and deep knowledge of more than one language. http://www.languagescientific.com]

[Read more…]

post

Nghe Đọc Truyện “Nặng Gánh Cang Thường” (Hồ Biểu Chánh)

Qua sự diễn đọc của Trường Tương Tư, Chân Như, Hải Đước, Trần Anh, Hải Triều, Trần Thiện, Thố Ty, Minh Nguyệt và Nam Anh. nang-ganh-can-thuong

[Read more…]

post

Nghe Đọc Truyện “Tỉnh Mộng” (Hồ Biểu Chánh)

Qua sự diễn đọc của Thố Ty, Minh Nguyệt, Chân Như, Trần Anh và Nam Anh. hbc-tinh-mong

[Read more…]

post

Nghe Đọc Truyện “Chúa Tàu Kim Quy” năm Giáp Thìn 2024

Hải Triều,  Hải Trực, Hải Đước, Nam Anh và Trần Anh mời nghe đọc truyện. Chúa Tàu Kim Quy - Hồ Biểu Chánh

“Năm Ất Mùi này thuộc hành Kim và mạng Sa Trung Kim.”

Tiểu thư Mạc Mi Cô và kho báu ở Hà Tiên

“Thưa Đô Đốc, muốn không làm kinh động nó thì đừng tạo chiến tranh ngay trung tâm dinh Trấn. Điều này thì có hai cách: một là ta chịu hòa với địch, hai là ta dùng hoàn toàn lực quyết đánh thắng giặc để chúng phải đầu hàng không sang đây quấy nhiễu ta nữa. Chỉ có hai điều này sẽ tránh được dãy núi Bình San nơi Giao Long yên nghỉ. Tất cả đều do Đô Đốc mà thôi”.

Mạc Đô Đốc nghe nói vậy, trầm ngâm suy nghĩ rồi hỏi việc Pháp sư. Vị Pháp sư liền bẩm báo: “Thưa Đô Đốc. Quả đúng là âm khí yêu quái sắp bao trùm Trấn Hà Tiên, nặng nhứt là phía Tây Nam Trấn. [Read more…]

post

Nghe Đọc Truyện “Một Đóa Hoa Rừng” (Hồ Biểu Chánh)

10-mot-doa-hoa-rung-30

Hải Đước, Trần Anh và Nam Anh diễn đọc.

“Một Đóa Hoa Rừng”: A Bunch of Wildflowers / Un Bouquet de Fleurs Sauvages
[Read more…]

post

Nghe Đọc Truyện “Lạc Đường” (Hồ Biểu Chánh)

Qua sự diễn đọc của Băng Tâm, Hải Đức, Trần Anh và Nam Anh. Lac Duong - Ho Bieu Chanh - Nam Anh

 

[Read more…]

post

Nghe Đọc Truyện “Chị Đào Chị Lý” (Hồ Biểu Chánh)

10-chi-dao-chi-ly-37
Qua sự diễn đọc của Chân Như, Băng Tâm, Hải Đức, Thố Ty, Minh Nguyệt, Trần Anh và Nam Anh. 

Khi cô Đào sanh ra thì cha mẹ rất là túng thiếu. Bất ngờ, ông Thái, cha cô Đào, thấy một cái rương có một đứa nhỏ còn sống, nên mang về nhà: trong rương lại có một số tiền khá lớn và một bức thơ nhờ nuôi hộ đứa nhỏ như con mình…

(tìm xem phim bộ “Lòng Dạ Đàn Bà”)
[Read more…]

post

Truyện Hồ Biểu Chánh

Nhà Văn Hồ Biểu Chánh (1885-1958) ho-bieu-chanh-truyen_choe_480

Thân Thế và Sự Nghiệp của tác giả theo Huỳnh Ái Tông


[Read more…]

post

Giải pháp nào cho ổ khoá tình yêu ? (RFI)

Thành cầu Pont des Arts, Paris, chằng chịt những ổ khóa  - Groume /Flick'r

Thành cầu Pont des Arts, Paris, chằng chịt những ổ khóa – Groume /Flick’r

Các cụ ngày xưa có câu : « Yêu nhau cởi áo cho nhau, về nhà mẹ hỏi qua cầu gió bay ». Thanh niên thanh nữ thời nay không cởi áo cho nhau, mà lại thường rủ nhau móc ổ khóa tình yêu, đến nỗi sập gẫy thành cầu.

Vào tháng 6/2014, một thanh lan can dài hơn 2 thước trên Chiếc Cầu Nghệ Thuật (Pont des Arts) nổi tiếng ở Paris, đã bị sập do không chịu nổi sức nặng của các ổ khoá mà các đôi tình nhân từ khắp nơi trên thế giới tụ về để ghi dấu ấn tình yêu. Vào lúc đó, cây cầu cổ xưa đã phải đóng cửa để sửa chữa và may mắn thay, không một ai bị thương.  [Read more…]

post

Nghe đọc truyện “Chú Tư Cầu” (Lê Xuyên)

chu-tu-cau “Phải nghe Chân Như, Kiều Loan và Nam Anh đọc truyện “Chú Tư Cầu” thì mới thấy thắm thia các cuộc tình oan trái thời loạn ly”.

(Phê bình của một thính giả trong một diễn đàn giải trí)

(Valentine’s Day)

Nghe đọc truyện “Chú Tư Cầu” (Lê Xuyên)

Chân Như trong vai Tư Cầu,

Kiều Loan diễn đọc

và Nam Anh trong vai Phấn và các vai nữ khác…

[Read more…]